San José, 1910.
El significado del arte de los santeros Puertorriqueño
"El santero Puertorriqueño compartía las creencias y actitudes de su comunidad. Con su arte plasmó con éxito la aspiración de sus compatriotas de convertir el santo en algo más que un agente al servicio de la Fe y de la enseñanza Católica. Nada en los santos es sublime, iridiscente, esplendoroso, luminoso o espiritual; ni promete la recompensa del paraíso celestial; u ofrece la seguridad de la relación mística con Dios. El santo puertorriqueño no ensalza el martirio y jamás dirige la mirada al cielo en señal de obediencia pasiva como solía hacer la imagen académica. Este es el momento para recordar que la fabricación de la imaginería española estuvo siempre supervisada muy de cerca por la iglesia."
The Puerto Rican Santero shared the beliefs and attitudes of his community. With his art, he succesfully gave form to the longing of his countrymen to transform the saints into something other than agents of the Faith and of Catholic teaching. Nothing in the santos is sublime, iridescent, splendorous, luminous or spiritual; nor do they promise the reward of a celestial paradise; or offer the security of the mystic relation to God. Contrary to its Spanish predecessors, the Puerto Rican santo does not extol martydom and it never raises its eyes toward heaven in acknowledgement of pasive obedience. At this point, it will be useful to remember that, in Spain, the production of religious sculpture was subjected to the very close supervision of the Church.
Curbelo de Díaz, Irene. El Arte de los Santeros Puertorriqueños/The Art of The Puerto Rican Santeros, El significado del arte de los santeros puertorriqueños. Instituto de Cultura Puertorriqueña, San Juan, Puerto Rico. 1era. Edición (1986). P. 13.